Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Their pale translucence brings out the light and the figures hidden in the Leroys' forceful yet murky surfaces.
Similar(58)
Around us the looming hills plunged into the murky surface as the river widened.
The material probably gathers into a flattened disk reminiscent of the rings of Jupiter, called an accretion disk, before plunging at speeds as high as half the speed of light onto the neutron star's murky surface.
For Stillman, parties are laboratories where possibilities arise suddenly from the close and quickly ricocheting contacts of social atoms and where social rules, hidden beneath the murky surface of daily life, emerge more clearly, in ritualized isolation.
For Stillman, parties are laboratories where possibilities arise suddenly from the close and quickly ricocheting contacts of social atoms — and where social rules, hidden beneath the murky surface of daily life, emerge more clearly, in ritualized isolation.
Ash Flower (1983-97), made of oil, acrylic, paint, clay, earth, ash and – a recurring symbol in Kiefer's work – a dried sunflower, is a seven metre-wide depiction of a ruin, the ruthless lines of a grand public building emerging through its murky surface like the prow of a ship through fog.
An X-ray in the 1990s first picked up a blurry image lurking beneath the murky surface.
"It makes for a murky, sandy, luminous surface," he said.
J'aime the silver splashing Seine River, shimmering against its banks in sunlight, and at night with street lamps that sparkle like diamonds on the murky water's surface.
Rivera's relationship with "Glee" has been murky after reports surfaced that she was fired from the show, following a disagreement with producers.
They appear as undulating slabs of murky water, their ruffled surfaces like liquid indented by breeze the Corinthians quote comes to mind, "For now we see through a glass, darkly".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com