Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
It was a murky soup of reeking refuse, home to a flotilla of plastic bottles, tires and even refrigerators.
Spiced Puy lentil and portobello mushroom soup Serves 4-6 This may look like a bit of a grey old murky soup but it's full of flavour.
The sailboat raced across the murky soup of the Hudson River, piloted by two teenagers new to the water and one who was an old salt.
A sewage-diversion program led to a temporary recovery, but then invasive algae took over and the water turned into a murky soup.
But "The American Pilot" reduces an intricate network of issues into a murky soup of verbiage spoken by characters who never lose the aspect of symbols.
But the episode over all had an effectively spooky, jagged feel, a float through the gray, murky soup of long days with a baby a state of mind that is eerily familiar to those who've been through it.
Similar(51)
For years amplification has been integral both to the works written for the Kronos and to their playing style, so that nuances and details tend to get blended into murky soups of sound.
Lacking the spine and structure of a strong narrative, this novel's Darwinian ideas are left slopping around in a murky, primordial soup.
Sally stood over the soup of murky cold-dye in the old washing-up bowl, watching for the blisters of fabric to erupt above the surface, prodding them down with the stained handle of a wooden spoon, feeling hopeful in spite of everything.
How we could return from an eating tour like that (a gastronaut's blowout by anyone's standards) and come to stand in my mother's apartment kitchen in St .Paul stirring a vat of diced chicken and canned water chestnuts glued together with murky, industrial, carrageenan-rich canned "soup," the essential fixative in the Midwestern hotdish, is a total puzzler.
Most fresh mushrooms, except for portobellos, don't have an awful lot of flavor, and if you use too many of those the soup will be unattractively murky.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com