Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
"A lot of these agents begin the process with social relationships, with bartering with the athletes, providing mundane services for people who have very little," he said.
Some carmakers are also tempting buyers with more mundane services, such as priority parking or cheap deals on fuel (whether petrol, hydrogen or electricity).
Instead, many of the industry's small companies are focusing on relatively more mundane services, like sending short text messages over mobile phones.
Instead of house-hunting gimmicks, executives in the wireless industry are now talking about more mundane services like simple text messaging.
The bulk of the Indian software exports have consisted of fairly mundane services such as low level programming and maintenance.
Over the past year, IS has successfully established mundane services like sanitation as it also built up a standing army.
Similar(54)
The problem that led American Airlines to ground its fleet of 300 MD-80s this week and cancel more than 3,000 flights was a mundane service issue: how to wrap and attach wiring bundles inside wheel wells.
Just as the chef in the kitchen will experiment and select new ingredients to blend and tempt the palate of his or her customers, the most mundane service provider must also spice up their offering.
I also really liked Beyond Black by Hilary Mantel (Harper Perennial £7.99), especially the idea of mixing the supernatural with the most mundane service stations off the M25 reality; and Terrorist (Hamish Hamilton £17.99), John Updike's novel about a suicide bomber.
It was as if every essential – but mundane – service had ground to a halt, instantly and without warning.
They provide security, military and police training, logistics and air support, reconstruction and every mundane service it takes to feed, clothe and clean fighting forces collecting some $100 billion of the $830 billion U.S. taxpayers are on the hook for in the two wars.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com