Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Besides, he makes deliberate use of the mundane quality of some of this story.
In spite of its occasional flights of visual splendour, one of the most engaging aspects of the film is its mundane quality.
Because most of us have already felt with some intensity the things that Joan is feeling, there is a mundane quality, dramatically speaking, about her character.
While other candidates evoke the "myth" and the "dream" and the "epic disaster" that is California, Brown is more likely to speak of "the mundane quality of the enterprise," that enterprise being state government.
That is, this way of accounting for everyday aesthetics risks losing the very everyday-ness of everyday experience, thereby becoming unable to capture the aesthetic texture of everyday life characterized by its familiar, ordinary, and mundane quality (Haapala 2005; Felski 2002, 2009; Highmore 2004, 2011a).
Similar(54)
Mr. Serkin took an outgoing, celebratory approach to the Diabelli waltz that is the subject of these variations, letting its mundane qualities speak for themselves without stressing them.
Haig's religious and military training gave him a special blend of the mysterious and the mundane, qualities he exploited and parlayed throughout his career.
With its clinical attention to domestic detail and rivetingly realistic mise-en-scène, this cranks up the tension by focusing in upon the apparently mundane, a quality recognisable from Lindholm's previous screenwriting credits which include the TV series Borgen and Thomas Vinterberg's icy film The Hunt.
Are you sick of the mundane and mainstream qualities that lie within your average loaf of bread?
If doctors are to be asked to repair only hernias all day long, their jobs will become mundane, and good-quality students will be deterred from learning medicine.
That body of scientific information is dispersed across a wide range of disciplinary journals and books, and it ranges in quality from the mundane to the exceptional.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com