Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
It's all the more so when the messages are mundane interactions.
That said, bots will still help handle mundane interactions to free up experts for more subjective work.
Since it is within the matrix of mundane interactions of everyday life that conventions are established (Berger and Luckmann 1966), there exists a need to address the complex nature of languaging itself.
Murray transforms even the most mundane interactions into opportunities for improvisational comedy.
But this rabbinic teaching reminds us that living a public religious life magnifies even our most mundane interactions.
But lately, it's been harder and harder for me to keep my social mask on in mundane interactions.
Similar(52)
In mundane interaction (where practices of mutual topic initiation are overwhelmingly used), it is a common occurrence that the initiation of a topic is not successful.
Because the topic initiation practices employed in mundane interaction provide for conversational topics to be mutually generated, reluctance to talk on a topic by one of the parties can undermine the other party's attempt to pursue talk on that topic.
Few of us could walk into a room and begin chatting about how anxiety and depression can tint the most mundane social interactions.
Human infection with zoonotic pathogens is therefore both associated with travel to exotic locations and direct contact with wild animal species, as well as mundane animal interactions with household pets, livestock, rodents and environments contaminated with zoonotic pathogens [ 5, 6].
Focusing on the lived experience of dementia and the daily lives, social relations and physical and social environments of people with dementia and carers would make it possible to identify how mundane social interactions in a range of areas (shopping, travelling, leisure, internet, volunteering, financial etc).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com