Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
In the multivariate model, none of the evaluated variables were associated with the need for a pacemaker: ejection fraction (OR = 0.98; CI 95% = 0.96 - 1.01); arrhythmia (OR = 1.45; CI 95% = 0.56 - 3.75); perfusion time (OR = 1.00; IC 95% = 0.99 - 1.01); EUROSCORE (OR = 0.99; CI 95 = 0.92 - 1.06) and functional class (all OR with confidence intervals through the unit).
However, in the multivariate model, none of the analysed variables were significantly related to either PFS or OS.
Similar(58)
In the multivariate models, none of the clinical or histopthological features could reliably predict for activity of second-line trastuzumab-based treatment.
Fully stuccoed enclosures were omitted from the multivariate model because none were positive for T. infestans.
The presence of statistical interactions was examined for all predictor variables in the multivariate model; however, none of the interactions reached statistical significance.
The emergence of effects in the multivariate model when none are generated by the univariate model happens when the adjusted variables have no impact at all on the outcome.
When modelling BP control using a hierarchical multivariate regression model, none of the available GP and GP clinic characteristics had an effect.
In full factorial analysis of variables included in the final multivariate logit model, none of the interactions' terms showed statistically significant association; only main effects were reported in the results.
In the second multivariate logistic regression model none of the demographic controls were significant (Table 9).
In a multivariate model, smoking, but none of the investigated five SNPs, was independently associated with risk of CIN (Table 4).
If aminoglycoside treatment and m.1555A>G-genotype m.1555A>G-genotypendependent risk factors in the same multivariate logistic regression model, none of them werepredictive for fanalysedasindependentng (data not shown).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com