Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Anomalous expression of miRNAs has been linked with cell cycles such as cell proliferation, stress response, differentiation, cell apoptosis and inflammation, which present a manifestation of multitude types of disorders and malignancies.
Similar(59)
Alpine landscapes are typically characterized by inherited features of past glaciations and, for the more recent past, by the interplay of a multitude of types of geomorphic processes, including permafrost creep, rockfalls, debris flows, and landslides.
There are a multitude of types of relationships one endures on a daily basis.
"It has a very adaptable and flexible use for a multitude of different types of tenants," said Paul Glickman, a vice chairman at Jones Lang LaSalle, which is marketing the building.
This method can be applied without effort to a multitude of reactor types of similar flow regimes.
"A multitude of different types of data have been used to construct the sub-ice surface," said Peter Fretwell from the British Antarctic Survey (BAS), which is part of the Bedmap Consortium.
In complex systems each resolved mass peak may contain contributions from multiple species because of the isotope structure of constituent elements and because a multitude of different types of clusters with different compositions are present.
In the first half of 1943, 12 Nachtschlachtgruppen ("night battle groups") had been formed, flying a multitude of different types of aircraft, including the Ju 87, which proved itself ideally suited to the low-level slow flying needed.
This is not the only type of symmetry in biological shapes, however, because a multitude of other types of symmetry exists in plants and animals.
At present, there are over 200 accredited programs in a multitude of different types of universities that offer a physical therapist doctoral degree.
The studio will be generously stocked with a multitude of different types of child friendly paints, inks, and dyes as well as a variety of papers, brushes, brayers, and printing mediums.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com