Sentence examples for multitude of wines from inspiring English sources

Exact(1)

Tickets are $9 and the selection of over 50 beers and a multitude of wines will keep you happy even if the film's a tear-jerker.

Similar(53)

There are emerging new producers, using expert oenologists and a multitude of wine areas and styles.

This chemical compositional/spectroscopic information constitutes the so-called wine metabolome, which is affected by a multitude of wine-making factors, including agronomic practices and pedoclimatic conditions [14], grape variety [15], fermentation practices [16], and geographical origin [17], and can be used for quality control and authentication purposes.

There were a multitude of bars: wine by Robert Mondavi, tequila by Casa Dragones, rum by Zacapa, champagne by Veuve Clicquot.

These are some of the architects who over the last several years have designed houses for themselves at the far end of the North Fork of Long Island, well past its multitude of vineyards offering wine tastings and farm stands piled high with tomatoes.

A favorite après-ski spot, the Cottage has a multitude of beers, ales and wines.

Talking about sustainability opens up a multitude of research issues, especially in wine, where being sustainable is often misunderstood with being organic or biodynamic.

Juices, as well as wines, of a multitude of fruits and berries had been known at least since Roman antiquity and were still consumed in the Middle Ages: pomegranate, mulberry and blackberry wines, perry, and cider which was especially popular in the north where both apples and pears were plentiful.

But wining covers a multitude of sins.

Selection of wines.

You could add garnish, fresh herbs or cream and pass them off as your own! Paying slightly more than usual for your wine might also cover a multitude of sins.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: