Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Changes in material use, energy use and emissions profiles of industry are the result of complex interrelationships among a multitude of technological and economic drivers.
With a multitude of technological blessings come complicated practical and ethical issues, some of which we can predict, but many we cannot.
As a result, the overall success of a translational research project is determined by a multitude of technological, clinical, economic, and regulatory factors.
Research priority setting for biomedical translational research is a complex problem that requires decision makers to consider a multitude of technological, clinical, economic, and regulatory factors.
Future efforts should explore how to maximize the multitude of technological platforms and utilize target audience preferences for effective dissemination [ 37].
Similar(53)
Like many innovative products today, nanotechnology enabled products also consist of a multitude of patented technological components from different stages in a value chain and belonging to a multitude of owners.
As QMS implementation is interwoven with a multitude of organisational, process and technological changes/innovations, we resort to methodological tools used in the case of innovation adoption.
This is certainly easier said than done because of the multitude of political, economic, scientific, and technological issues involved.
Through incorporating an extremely small concentration of microwires (10−2 vol.%), the resultant composite exhibits a multitude of functionalities which are desirable for a range of technological applications.
"The neural network of technological advances has made it possible for a multitude of creative solutions and innovations to improve our world," says Dr. Hussein.
Just as one can can identify not only as male or female, but infinite variations outside and in between, one can establish a multitude of relationships between body and its technological faculties.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com