Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
He's also watched Kubiak hire three different defensive coordinators, which has brought about the multitude of system adjustments.
Similar(59)
"Payments are based on a multitude of systems based on historical references that have lost their relevance and weakened by a lack of credibility and transparency with the public.
The inability to account for fluid temperature variation for a multitude of systems led to the decision to apply a broad-range efficiency of 60%.
The associated addressing scheme allows the use of this method in a multitude of systems designed for different image sizes and formats.
In astrophysics a multitude of systems and configurations are described with concepts from hydrodynamics, often combined with gravitation, radiation and/or magnetism.
The house has several passive and active strategies implemented and because of this multitude of systems, the IEQ can be achieved only by optimizing the house functioning.
Of the multitude of systems thus analyzed, we provide here an overview of foundational and current methods in the inference of gene regulatory networks (GRNs) and sequence-based pattern discovery.
Even tough SUT has a multitude of systems available, its components and assemblies have little standardisation as well as a lack of harmonised tests and procedures among suppliers, with an array of guidelines from a variety of sources and no critical limits have been established.
Obtaining more reliable answers depends on the investigation of a multitude of systems, amounting to a major research program.
Although there are a multitude of systems used for academic purposes, very few are used in an operational medical environment and integrated with a clinical information system [ 31].
The multitude of different system configurations, system complexity, component wear, and changing operating conditions make efficient operation of this kind of refrigeration systems a difficult task.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com