Suggestions(2)
Exact(4)
BenchPrep CEO and co-founder Ashish Rangnekar tells us the startup's core mission is to take the multitude of quality educational content out there — on a host of subjects — and transform it from static, linear material, into an experience that's engaging, and personalized.
The multitude of quality indicators that are proxy measures of unsafe care is overwhelming.
However, the ability of telehealth to deliver a multitude of quality services challenges the validity of this acceptance.
The report's authors identified a multitude of quality issues to be addressed: complex care is typically uncoordinated, information is often not available to those who need it when it is needed, and as a result patients often do not get care they need, or alternatively do get care they do not need.
Similar(56)
The intrinsic heterogeneity of an ejaculate is not only reflected by the sex chromosomes (X- and Y-bearing sperm), but by a multitude of sperm quality parameters, which are extremely variable.
A far better bet for cut-price chic is to forget the designer label altogether and try the multitude of high-quality leather goods stores.
He should also recognize that there are a multitude of other qualities in the world worthy of art.
This paper presents a holistic approach to sustainable urban brownfield redevelopment where specific focus is put on the integration of a multitude of subsurface qualities in the early phases of the urban redevelopment process, i.e. in the initiative and plan phases.
ESWT has been proven as effective and safe non-invasive treatment option for tendon and other pathologies of the musculoskeletal system in a multitude of high-quality RCTs.
Multimedia applications are characterized by a multitude of data rate and quality of service (QoS) requirements.
Workshop participants highlighted a multitude of factors including trauma, quality of life among the evacuees, stigma and fear/anxiety about radiation exposures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com