Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
It has to take into account a multitude of public and private considerations".
The meeting's objective was "to review strategies for combating the multitude of public policies that threaten to destroy America as we know it".
And when you need a little peace and tranquility, there are a multitude of public parks and other recreational sites waiting for you to explore.
He argues that creating "a post-bureaucratic state", with a small centre and a multitude of public and private providers, should be a particular cause for the centre-left to embrace.
If not now, when?" The Koch network meets twice a year to plan and expand its efforts — as the letter says, "to review strategies for combating the multitude of public policies that threaten to destroy America as we know it".
In addition to the wide variety of public interest practice settings discussed above, there are a multitude of public interest jobs that do not necessarily require a law degree but in which lawyering skills prove advantageous.
Similar(42)
Extremes of wealth and poverty, as well as multitudes of public grievances against officialdom, are all continuously fueling social discontent.
I followed a multitude of publications, news outlets, and public figures with an agenda ― most of which differed from views that I hold.
Witnessing this ascension were Louis XVI, members of the French Academy of Sciences, and multitudes of the public, including the American inventor and statesman Benjamin Franklin.
That Marina was already exceptional in her accomplishments was made clear by the multitude of tributes and public expressions of grief that followed her death.
The volume also includes draft text materials written by the artist himself, as well as selections from the multitude of unpublished interviews, public debates, and lectures that Allan Sekula delivered between 2010 and 2012.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com