Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Any subset of this collection can be combined to operate in tandem for a particular application using a multitude of operating systems.
Similar(58)
"Delta Space," an exercise in rich, wild counterpoint, distributes simple themes to a multitude of voices operating at different time frames and giving off variations of color.
Significant among the multitude of NGOs operating in world politics today are Human Rights Watch, Oxfam International, CARE, Greenpeace, the World Wildlife Fund, Earth First!, and the Women's International League for Peace and Freedom.
These phones can be found on a multitude of carriers, operating systems, and continents.
6 8 Evidence indicates that an individual's behaviour is influenced by a multitude of factors operating at different levels of the socioecological model of health behaviour.
Studies suggest that the relationship between knowledge production (research that generates evidence) and knowledge translation is complex [ 17, 18] with a multitude of factors operating at the individual, organizational, systems and contextual levels [ 19].
Mobile robot platforms capable of operating safely and accurately in dynamic environments can have a multitude of applications, ranging from simple delivery tasks to advanced assembly operations.
The company provides various solutions to a multitude of clientele operating in a wide range of industries.
So, wireless service providers (WSPs) are adopting a multitude of access technologies, operating on both licensed and unlicensed bands, to serve an increasing number of subscribers.
Ten months after Brandon's death, the state ordered Morningside to shut down residential and detox services due to a multitude of violations, including operating beyond the scope of their license by providing medical treatment and carelessly administering prescriptions drugs.
Climate is influenced by a multitude of factors that operate at timescales ranging from hours to hundreds of millions of years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com