Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Apart from two months in the late nineteen-fifties (when he replaced Tom Ewell in a Broadway comedy called "The Tunnel of Love"), Johnny Carson has never been seen on the legitimate stage; and, despite a multitude of offers, he has yet to appear in his first film.
In sum, with regard to the different institutions, which provide professional assistance for cannabis using adolescents and young adults, there are a multitude of offers.
Similar(58)
However, end users have been frustrated by the fragmented experience this multitude of apps offers – not only do you have to sign in or authenticate with your pay TV provider in order to watch on each one, it's hard to remember which network's app has your favorite shows and films.
Since then, he's gotten a multitude of job offers related to the technique.
Ally Paget, Demos researcher and author of the report, said: "It is a real shame that the multitude of benefits offered by charity shops is so often unrecognised and underused".
Multi-cloud adaptive application provisioning can solve the vendor lock-in problem and allows optimising user requirements by selecting the best from the multitude of services offered by different cloud providers.
You benefit by receiving the multitude of resources offered by a large, multi-practice firm, while at the same time receiving the level of service found at smaller firms.
Both areas have seen a multitude of schemes on offer from accountants and lawyers.
The separate W.C. provides privacy, and a multitude of dimmer switches offer lighting as nonassaulting as those eco-cleaning products.
For a multitude of reasons, New York offered the best prospect of recreating something similar to "Red Vienna" on American soil.
The VIENNA CHOIR BOYS show up with "CHRISTMAS IN VIENNA" at 2 p.m. Come back at 8 p.m. and MUSICA SACRA has one of the city's multitude of "MESSIAHS" to offer; (212) 212-7800.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com