Sentence examples for multitude of levels from inspiring English sources

Exact(16)

During his part in the proceedings, Mr. Gibbons commented that the couple had forged a relationship that works on a multitude of levels.

When I seek and engage in healthcare, I will be experiencing it on a multitude of levels — biological, psychological, social, and spiritual.

This works on a multitude of levels, thanks to a dense blend of pop music, movies and mythology, a cinematic eye and refreshing relish for risk-taking - all dressed up as family entertainment.

In the fourth concluding section it is argued that there is not just a multitude of levels and diversity in approaches, but that there is a connection between "politics and method".

"In Formations" can be enjoyed on a multitude of levels: for the sheer beauty and interest of its ceaselessly shifting structure, for the childlike yet deeply serious sense of play that comes from seeing people bound and tumble across an expanse of grass (even if fake), for the witty, idiosyncratic flair of Mr. Dunn's choreography.

The premise behind services like Highlight and Glancee is that humans are desperate to connect with one another on a multitude of levels.

Show more...

Similar(44)

And it was a revelation on a multitude of level.

Rubidium atoms have an interesting property in that a magnetic field causes their electronic energy levels to split, creating a multitude of new levels.

We operate on a multitude of emotional levels, not all of which are put on public display, to be sure.

Our results demonstrate in extraordinary detail the multitude of developmental levels amenable to evolutionary innovation.

Hence, for a multitude of control levels, we use the mean number of pathways detected, estimated by bootstrap analysis, as the equating metric between BH and KBIN.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: