Suggestions(2)
Exact(1)
The identification of the depth of seasonal saturation in soils is critical for a multitude of land uses including the siting and design of septic systems and delineation of wetlands.
Similar(57)
RED ROAD Andrea Arnold wrote and directed this spare Scottish thriller, in which Jackie Kate Dickiee) leads a glum existence as a security guard who spends most of her time monitoring a bleak patch of Glasgow slum land on a multitude of TV screens.
Vaati renews his reign of terror by unleashing a multitude of monsters and demons upon the land, situating himself within his old fortress, the Wind Palace, to direct his affairs from.
Forested lands produce a multitude of societal benefits, and landowner decisions influence the provision of these benefits over space and time.
miles of land.
But as the movie acknowledges, for the multitude of displaced Arabs who now regarded Israel as occupied land, that triumph carried a heavy price.
Society's increasing demands for a multitude of products and services are putting pressure on a finite land base, resulting in potential competition between agricultural and environmental interests.
Some dairy products, like Greek yogurt, contain a multitude of nutritional benefits, and the version of eggnog known as Land of Milk & Honey served at Northern California's Mortar & Pestle utilizes this ingredient to full effect.
For four decades, scientists have found a multitude of amino acids in some meteorites, the bits of asteroids that land on Earth.
Experts agree that the most successful bioinformaticists (and the ones who land the jobs) are those who have a multitude of skills.
It quite brilliantly turns the GamePad screen into heads-down display, allowing for quick access to the ship's multitude of functions, from the boost controls to operation of the landing gear.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com