Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Gomes was a large, warm, and mischievous soul, who contained a multitude of identities, each worn with a certain roguish sense of irony.
One goal of Q&A is also to address the multitude of identities within the queer Asian community and provide support for all.
E-mail address GO SIGN UP Share Tweet Gomes was a large, warm, and mischievous soul, who contained a multitude of identities, each worn with a certain roguish sense of irony.
How can the law refer to the multitude of identities people can have that aren't male or female?
In his life and especially in the stories told of his life, Robert Mapplethorpe has represented a multitude of identities and meanings.
That is, brands that go beyond the fashion industry's recent fascination with androgynous gender presentation and create both clothing and space for a multitude of identities across the spectrum of sexual preference and gender identity.
Similar(54)
The corporation without boundaries seems to offer employees a common identity, the kind that Jack Welch suggests when he talks about erasing the "group labels…which get in the way of people working together". In fact, people have a multitude of group identities at work.
We are multidimensional people, living complex lives and navigating a multitude of different identities.
We are a community that welcomes and celebrates the multitude of backgrounds, identities and perspectives.
The funny thing about acting is that it requires the ability to assume a multitude of different identities and yet, while doing so, it's so crucial to have a strong sense of self.
These Trump-supporting homonationalists articulate not only a disregard for those who navigate the world at the intersection of a multitude of marginalized identities, but a capitalistic self-centeredness and self-interest above all else.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com