Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "multitude of human" is not grammatically correct.
The phrase "multitude of humans" or "multitude of human beings" would be more appropriate. Here is an example sentence using "multitude of humans": "There was a multitude of humans gathered in the square, eagerly awaiting the arrival of the parade."
Exact(32)
Here, my Creon (or as I have renamed him, Creo) faces a multitude of human emotions and he begins to pay for the life he chose.
Conventional WHAN lacks higher "intelligence" in term of managing compound human comfort where as it deals with multitude of human comfort factors individually instead of collectively.
The word "nice" overcomes a multitude of human complications: People can be rich, so long as they're nice; they can be lazy at school or useless at work, but if they're nice, it doesn't matter.
A: One still hears researchers describe full autonomy as the only way to go; often they overlook the multitude of human intentions built into even the most autonomous systems, and the infrastructure that surrounds them.
Altogether, this platform enables mass cytometry-based, live-cell barcoding across a multitude of human sample types and provides a scheme for multiplexed barcoding of human single-cell assays in general.
A tale of two doctors, many cows and a multitude of human ailments, Lee Fulkerson's "Forks Over Knives" makes a pedantic yet persuasive case for banishing meat and dairy from the dinner table.
Similar(28)
But more generally, it's tricky – there's such a multitude of humans.
Within the context of crowdsourcing, two projects take advantage of the multitudes of human thought and expression circulating through the internet.
"Despite massive uncertainties in a multitude of sectors, human actions are still the driving factor in determining the long-term climate.
Thus he is of the opinion that under the assumption of an eternal world that has no beginning the multitude of all human souls, which until now have been created, must be greater than the multitude of the male or the female souls alone (Bradwardine 1618, 132E 133A).
The provision that 'No discrimination of any kind shall be made between the inhabitants on the ground of race, religion, language or sex.' is enshrined in a multitude of international human rights conventions and the UN Charter itself.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com