Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
These approaches include multistage recognition processes, and hence, recognition errors tend to be stacked.
Similar(59)
A multistage scheme for the recognition of handwritten Bengali characters is introduced.
Based on the proposed MPSoC methodology, we propose a real-time, embedded vision solution for multihypothesis approach for road recognition implemented on parallel multistage architecture.
The use of this principle in the context of a multi-class recognition task leads to the multistage binary classification tree, where recognition at different stages is performed with varying degrees of precision.
Word recognition processing is in fact multistage, characterized by lexical, syntactic, semantic and post-conceptual stages, each with its own specific time course.
A new structure of a multichannel-multistage system for objects control, diagnostic and recognition in discrete production is presented.
A multistage fully automatic alignment algorithm and the advanced wavelet analysis were used for recognition.
Given the extensive repertoire of potential Mtb antigens available for immune recognition, the data of our model demonstrate the potential of multistage-polyepitope vaccines to protect against TB.
These molecules participate in a multistage process that, at least in the case of recruited professional phagocytes, involves recruitment through chemotaxis before apoptotic cell recognition, tethering and phagocytosis, all of which are accompanied by immunomodulatory signalling.
Depending on the structure of the application, we present the hardware implementations of the road recognition on two separate platforms: (1) a multicore processor based on hardware router as device communication and (2) a multistage architecture based on FSL links as device communication.
These might be candidates for multistage vaccines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com