Sentence examples for multiresolution version based from inspiring English sources

Exact(1)

In particular, it is interesting to note that both methods have evolved to include a multiscale (i.e., multiresolution) version, based on convolution with smoothing kernels.

Similar(59)

Abridge version based on Reference [8].

It starts from a first version based just on regulations and standard codes (version 0), then it integrates internal knowledge through the bowtie paradigm (version 1).

The pseudocode description of the multiresolution version of LPCD DAs is provided by Algorithms 1 and 2. A measure of the difficulty of coping with a given type of DA is given by the cardinality of the attack class.

As for the LPCD DAs, we considered a multiresolution version of the MF-DA, where the full-resolution version of the the displacement field is built by interpolating the displacement field obtained by applying the MF-DA at a resolution level.

To make the distortion less perceptible, we considered a multiresolution version of the LPCD and C-LPCD attacks, whereby the DAs are applied at different resolutions to obtain the global displacement field: a low-resolution displacement field is first generated, then a full-size displacement is built by means of a bicubic interpolation.

Jørgensen et al. (2013) recently developed a multiresolution version of this model to be able to predict effects of interferer modulations as well.

The child version is based on an adult version.

This paper investigates the mathematical framework of multiresolution analysis based on irregularly spaced knots sequence.

The series were analyzed using a multiresolution analysis based on the Haar-wavelet.

Related to the wavelets, a multiresolution model based on the natural scene statistics is used in [31].

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: