Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The school has no gym, but it does have a new multipurpose area, as well as a flower garden.
The light was harsh, and through the windows of the multipurpose area on the second floor of Twin Towers, rows of small cells could be seen.
The development's community center is to include a lounge and billiard room, a large multipurpose area for meetings and parties, a theater, catering kitchen, computer center, playroom and a gymnasium and physical fitness center.
The campus features a multi-story student union with offices for student government and student organizations, a multipurpose area and student lounge, a bookstore, and cafeteria.
(Note: The living area was defined as the room outside of the kitchen area where household members spend the most time; it was typically a common multipurpose area and sometimes a separate bedroom.
Group physical activity sessions are held three days per week at the rehabilitation center (e.g., in a multipurpose area) and led by a trained exercise leader from the study staff.
Similar(54)
The 5,000-square-foot 5,000-square-foot 5,000-square-footment, a makerspace, and multipurpose areas.
Highly regarded, well established practice (since 1955) with three exam rooms, surgery suite, treatment, three wards including isolation, main, and multipurpose areas.
It is expected to have 18 private rooms, an outdoor playground and multipurpose areas — for consultation, therapy, recreation and treatment — and will be the only psychiatric facility in California where parents can stay in the rooms with their kids, according to CHOC.
Public spaces in Iran can be considered multipurpose areas (Hami 2009).
The field trials were carried out in the multipurpose experimental area of the Department of Zoology and Environmental Sciences, Gurukula Kangri University Haridwar, India (29°55′10.81″N and 78°07′08.12″E), to study the agronomical performance of S. melongena grown in sugarcane pressmud-amended soil.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com