Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Multiplying this flux with a typical detection surface Σ ≃ 30 cm2 sr, we get a number of events of about 4 # day−1 for each direction r m,n.
Similar(59)
Condition-specific reaction bounds are calculated by multiplying this normalized expression level value by a set of baseline flux bounds determined using flux variability analysis (FVA) after the application of experiment-specific medium constraints, following the approach described Brandes et al. [ 68] using a computationally-efficient implementation [ 112].
Multiplying this value for the number of cells in human body (∼50 trillion) gives an idea of the intensity of ROS flux to which we are exposed physiologically.
Multiplying this inequality by, we get (3.10).
Multiplying this by 9 gives you -13 * 9 = -117.
Finally, the linear objective is formed by multiplying the fluxes by an objective vector f, whose jth element f j is the weight of reaction j in the biological objective.
To represent such a deviation we scaled RNA abundance from the microarray data and multiplied the flux upper bound by the value obtained.
As in Eq. (15), we find the total current at the signal frequency by multiplying our "flux" approximation by the "phase" term approximation.
The total iodine dose (g) injected could be calculated by multiplying iodine flux and injection duration and was also independent of contrast medium concentration.
(Note: The flux values are calculated by multiplying the reaction flux (not shown) and the stoichiometry coefficient of the NADH).
(Note: Whereas the flux values for CYOO2 and SO3De are calculated by multiplying the reaction flux (not shown) and the stoichiometry coefficient of the cytochrome c, the flux values for RBFK, RBFSb and FMNRx are calculated by multiplying the reaction flux (not shown) and the stoichiometry coefficient of the riboflavin or FMN).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com