Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Both versions produce an overall QoL index score to enable comparisons at the group level; the index score is calculated by multiplying the rating of each area with the same domain's weight, and then adding the products according to standard procedures (range 0 100), with a higher score reflecting a better outcome [ 12].
Similar(11)
N fixation input is estimated by multiplying the rate of fixation (kg N ha−1) for each natural ecosystem by its area within the basin.
The number of vehicles circulating up to 2035 is then obtained by multiplying the rates listed above by the historical data [1, 29; Table 6].
Assuming the basal synthesis level is maintained subsequently, we simultaneously fitted the pseudo first-order polyubiquitination and degradation rates and the MF multiplying the rate at which Akt-phosphorylated FOXO is degraded compared to unphosphorylated.
Perturbation of sensitive reactions is achieved by multiplying the rate constants by a factor.
The rate of synthesis of each sterol was determined by multiplying the rate constant (k) by the concentration.
The iCd for each year was calculated by multiplying the rate of change and the value for 2005.
We extrapolated the full SSI rate by multiplying the rate of confirmed infection among adequate charts by the proportion of procedures with a predicted probability of infection >0.03.
The appearance of ingested glucose is calculated by multiplying the rate of appearance of the ingested tracer by the tracer-to-tracee ratio of the ingested meal.
Multiplying the rate law with a well-defined prefactor function f allows the influence of modifiers, such as non-competitive inhibition to be included.
DCs were calculated by multiplying the rate of increase in outpatients and inpatients from 2011 to 2014, 2017, and 2020 by the outpatient and inpatient costs for 2011.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com