Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Absolute numbers of new neurons (BrdU-NeuN) were estimated by multiplying the absolute numbers of BrdU cells by the percent of co-localisation for those two markers.
GH secretion rate (pg min−1) was calculated by multiplying the absolute GH concentration (pg mL−1) by salivafr (mL min−1) [14].
The absolute CD8+ T cell count was calculated by multiplying the absolute lymphocyte count by the CD8+ percentage.
The absolute counts of virus-specific CD8+ T cells were calculated by multiplying the absolute CD8+ T cell count by the percentages of epitope-specific CD8+ T cells.
We then calculated blood flow rate for each vessel by multiplying the absolute velocity with the area of the vessel cross-section.
The absolute and percent 95% confidence limits (CI) are computed by multiplying the absolute and percent standard error by the Student's t-value (t).
Similar(48)
We have multiplied the absolute different by 10 for clear view.
By multiplying the average absolute deviation of the solvent coefficients and the mean solute descriptor value, e.g. AAE v) * Mean Vave), the coefficients shifted from greatest to least in the following order v (0.124), s (0.043), e (0.013), b (0.011), a (0.010).
The absolute DC numbers were calculated by multiplying the relative counts by the absolute total leukocyte count determined in a routine hematology laboratory.
Each experimental measurement (I S F meas ) is then calibrated by normalizing to the calibration phantom and then multiplying by the absolute reflectance simulated for the calibration phantom for the given fiber diameter using an experimentally validated Monte Carlo model (I cal sim ): (2) R S F = I cal sim (I S F meas − I water meas I cal meas − I water meas ).
Precision was calculated by multiplying the standard deviation of absolute migration differences by the corresponding Student's t-value (Derbyshire et al. 2009).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com