Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
But increasingly A&E is also coming to symbolise a health service struggling to cope, with multiplying pressures and no sign of a long-term solution.
It is possible that lung inhomogeneities act as stress raisers within the lung parenchyma, locally multiplying pressures.
Similar(58)
A performance index is calculated by multiplying pressure increases from baseline (20 mm Hg) by the number of successfully completed 10-second holds.
To calculate maximum and mean forces, the pressure time-series data were converted to force by multiplying each pressure value with the cross-sectional area of the corresponding sensor.
Both PTPoes and PTPdi were also expressed per minute by multiplying the pressure-time products per breath by the f R (PTPoes/min and PTPdi/min) [ 15].
This works like a needle, focusing all the force into the very tip of your finger/thumb, multiplying the pressure per square inch (psi).
Stroke work, a measure of cardiac workload, was calculated multiplying systolic blood pressure (pressure load) × SV (volume load) × 0.014 (23).
Multiply that pressure by a factor of infinity when it came to looking presentable in the eyes of those that held the key to your family rising out of the disadvantage and despair of poverty.
The data are listed according to vapour density values (which is the maximum concentration of the analyte in the air at a given temperature at equilibrium), calculated by multiplying the vapour pressure and molecular weight and dividing by the gas constant (8.314 J K-1 mol-1) multiplied by the temperature in Kelvin.
A quantity called brake mean effective pressure is obtained by multiplying the mean effective pressure of an engine by its mechanical efficiency.
The fugacity of water was calculated by multiplying the litho-static pressure by the fugacity coefficient of Holland and Powell (1998).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com