Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The word "multiplying" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to refer to a process of increasing something in number, usually by adding more of the same thing. For example, "The company was multiplying its profits by introducing new products to the market."
Exact(60)
Put that in a context where the whole train is full of musicians, with instruments; where we're not gonna be told, "Keep the noise down"; where it's properly organised, and we've got gigs at every stop… It's what we already do, but multiplying it, doing it on a national scale.
Great initiatives to provide low-cost sanitary protection, whether pads or moon cups, are multiplying.
Kurdish moves to peel away from Baghdad's rule are multiplying.
Meanwhile reports of the damage being done to public services seem to be multiplying by the day.
They bet that, by multiplying the existing fear and misinformation about Ebola – a disease most Americans know little about – they could ultimately manipulate everyone and proclaim themselves the protectors of the people by "protecting" the public from a disease that hasn't killed a single American.
A CANCER, put simply, is a gang of rogue cells multiplying out of control.
But the unelected government's problems are multiplying: poverty has risen sharply in the past few years because of spiralling food prices, a Dhaka-based think-tank said this week.
For digital television, by multiplying the number of channels, will provide a far greater diversity of service than anything the BBC could offer.
Such preparations would have been understandable: signs of physical and mental weakness have been multiplying in Mr Yeltsin's behaviour.
(All those Xs are supposed to represent wealth multiplying).
This ensures that encrypting data, which relies on multiplying primes, is easy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com