Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Bacteria thrive and multiply between 40 and 140 degrees Fahrenheit (4 and 60 degrees Celsius).
Similar(59)
Because this analysis creates two possible between-category confusions but only one possible within-category confusion, we multiplied between-category confusions by 1/2 to correct for differing base rates.
Using Keynesian multiplier approach, Brownrigg (1973) arrived at income multiplier between 1.45 and 1.80 based on a case study of the University of Stirling, while Huggins and Cooke (1997) found the corresponding multiplier at 1.46 to 1.52 at the Cardiff University.
It has only one multiplier between two registers to minimize the critical path of the overall unit.
L. pneumophila grows optimally at 35°C and multiplies between 25°C and 42°C.
A combination of both effects likely explains our observation that the multiplier between sero-incidence and reported incidence increased with increasing sero-incidence (Table 2).
Under these conditions, Tregs can be multiplied between 100 and 1,000 times, up to 1 10 × 10 Tregs, within the 2 weeks allowed for the expansion.
Therefore the multiplier between reported incidence and sero-incidence is a compound indicator of the underascertainment of symptomatic cases through surveillance and the ratio of illness episodes to subclinical infections ("disease-to-infection ratio") in the population.
Acer's strategy winning is to enrich it's product proposition to multiply affinity between user and their product.
In the context of an increasing number of retrofitting projects and greater consideration for the criteria of sustainability, architects and engineers are looking for a global optimization of existing buildings and therefore need to multiply comparisons between different possible variants.
Its goal is to multiply connections between people divided by political barriers and destructive and misleading media coverage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com