Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
Other viruses survive, multiply and become more common.
When a high-powered entertainment lawyer does hire Ana the situations multiply and become a story.
So customers must wade through an ever-expanding universe in which colors multiply and become less distinguishable.
Whenever the drugs are used, they wipe out weak bugs but survivors multiply and become ever more resilient the more antibiotics are used: natural selection in action.
We should invest in young people from an early stage: As problems multiply and become more complex – particularly the case with untreated and unsupported mental health issues for example – families in need become more expensive to work with.
The flooding provides conducive environment for dormant eggs (infected by Rift Valley fever virus) to hatch and rapidly multiply and become prominent mosquitoes populations that transmit virus to animals and subsequently from animals to humans [ 9– 11].
Similar(54)
But with rice plants growing more of the year, the hoppers — which live only on rice plants — had longer to multiply, and became a bigger concern.
Once just a quaint part of island culture, the chickens -- descendants of those brought by settlers in the 1800's -- have multiplied and become a nuisance.
The job opportunities within social housing sector have multiplied and become more diverse over the last 30 years as the contribution it makes to the wider public service agenda has increased.
The methods for detonating bombs, IEDs, mortars, missiles, and so on have multiplied and become more technologically advanced; it follows, then, that a bomb squad should be a high-tech outfit prepared for any tech contingency.
"The only 'wild game' on the island are the pigs which have escaped into the forest, where they have multiplied and become entirely wild".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com