Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(22)
Number of swearwords your partner uses MULTIPLIED BY Average daily usage MULTIPLIED BY Daily occasions they are directed at you You either live with a vicar or with Captain Haddock.
The total number of buildings was multiplied by average number of household (H/H) and the average H/H size to get the total population estimate.
This product was then multiplied by average annual earnings [ 29].
Reported days off work and hospital days were multiplied by average labour costs and hospital costs respectively.
To compute YPPLL, deaths in 5-year age-bands between 15 and 64 years were multiplied by average working-life expectancy.
The resulting gender-specific number of smokers was multiplied by average self-reported daily consumption giving a measure for accumulated daily consumption within each gender and for each year.
Similar(38)
If the recent average queue length is multiplied by the average run time in the first queue, an estimate is obtained of the expected response time of the moment.
After calculating the throughput of each traffic type, we can estimate its average delay based on Little's law [20], which states that the average system queue size equals the jobs' arrival rate multiplied by the average waiting time.
"The long-term average number of customers in a stable system is equal to the long-term effective arrival rate multiplied by the average time a customer spends in the store".
In that equation, the size of the population (P) is multiplied by the average affluence or consumption per individual (A), and that in turn is multiplied by some measure of the technology (T) that services and drives the consumption.
Normalization was obtained by dividing each gene count by the total mRNA read count of each dataset and multiplied by the average of the total mRNA read count across all datasets [ 57].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com