Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(9)
In contrast to the wide range of combinatorial problems and the multiplicity of methods that have been devised to deal with them stands the lack of a central unifying theory.
Therewisl guarantee sparse systemultiplicityd the proflemethodsmputationally cheap to solve.
Herein, a model system of submitochondrial particles (SMP) in the presence of succinate plus the respiratory inhibitor antimycin A (to increase O(2) rates) and the NO-donor NOC-7 was studied to directly establish and quantitate peroxynitrite by a multiplicity of methods including chemiluminescence, fluorescence and immunochemical analysis.
Unfortunately, the multiplicity of methods and hands used for reprogramming certainly contributes to blurring any systematic bias and no definitive conclusion can be drawn concerning cell memory in this setup.
Because of the multiplicity of methods, we did not include contraception in the final analysis.
The authors use a multiplicity of methods, and get a range of values, which they openly report.
Similar(51)
The empirical assessment of market power is a complex issue which has raised a multiplicity of investigation methods until recently.
Selection through referral chains entails selecting first a number of individuals of the target population (through any of a multiplicity of possible methods), and subsequently selecting additional members of the target population who are identified through references made by the initial (or 'seed') respondents.
Further uncertainty arises because of the multiplicity of scoring methods of the GHQ-12.
In spite of the multiplicity of conservative methods of treatment of scoliosis, their effectiveness still remains unproven [ 23, 24].
This means that, despite the multiplicity of typing methods used during the period of the study, there is high confidence in the typing result for those isolates ascribed to a specific lineage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com