Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The bistability domain of the latter shows a better resemblance to the multiplicity domain of the adiabatic reactor.
Similar(59)
To deal with the multiplicity of simultaneous environmental exposures, the Environmental Quality Index (EQI) was constructed to represent multiple domains comprising the ambient environment [ 22].
There are no technical or logistical barriers to creating such a multiplicity of domains, insists Karl Auerbach.
The system worked, he says, and showed no loss of speed due to the multiplicity of domains.
This type of instrument requires a broad consensus on the multiplicity of domains to be measured.
By developing the autonomously assembled interface applications in response to specific requests from various users who were interacting with a multiplicity of domains and platforms while working with gastrointestinal clinical trials, a number of conclusions became apparent.
HRQOL studies in MS have drawn attention to the multiplicity of domains that may be compromised by the disease, and the effects of this compromise on ability to cope.
Domain shuffling appears to have happened occasionally during TCS evolution, giving rise to HKs with a multiplicity of input domains, and RRs with diverse output domains [ 45].
In the previous issue of Alzheimer's Research & Therapy, Tatsuoka and colleagues [ 1] get around this problem by identifying the multiplicity of cognitive domains measured by each NP test and also the level of ability in that domain that is required for maximum performance on the test.
This might indicate that the multiplicity of HRDC domains can represent one specialized way to exert specificity in RecQ activities (Killoran et al., 2009).
Another treatment of (70)'s multiplicity of readings involves domain restriction: if we restrict the domain of 'a book' to only one particular book, we can emulate the reading one would get from treating 'a book' as having wide-scope.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com