Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
"If there were a multiplication in the number of command centers, which would be a mistake in itself, we will have to study a way for Italy to regain control of its bases," he said.
Similar(59)
However, with the rapid spread of ideas of human rights, multiplication in the numbers of NGOs fighting for various causes, an explosion of access to information, and very active media, governments ignore these demands at their peril.
The population size is originally determined by the multiplication of the number of MTs in each cluster.
This is interpreted in terms of a multiplication of the number of sites on the edge faces, where the electron transfer between Fe(0) and the smectite structure can occur.
In the past year or so there has been a major multiplication of the number of establishments — ranging from cafeterias to small theaters — that now offer live music.
To begin an integer multiplication problem, count the number of negative signs in the problem.
Each year, the number of quality-adjusted life-years (QALYs) was calculated as the sum of the multiplications of the number of months in a particular disease state and the utility of that disease state, divided by 12.
The matrix inversion is performed once at each putative QTL position, and the simultaneous analysis of multiple time points is obtained by matrix multiplication, and so the computations are linear in the number of time points.
The computational complexity was approximately measured in the number of multiplications per frame.
Thus, there is a reduction in the number of multiplications by a factor of N, which becomes significant when the number of blocks N is large.
The design goals were to achieve the minimum local peaking factor (LPF), and to come as close as possible to the specified target average enrichment and target infinite multiplication factor (k∞), in which the number of fuel pins with Gd and Gd concentration are fixed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com