Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
| "Multiplex: Directions in Art, 1970 to Now".
Similar(57)
But Hollywood is fast learning that the fanboy brigade are not just a great slavering mass of wide-eyed chumps desperate to haemorrhage their hard-earned cash in the direction of the nearest multiplex.
To solve this problem, intensive research effort on frequency domain channel equalization (FDE) is currently ongoing in two directions: (i) orthogonal frequency division multiplexing (OFDM) [2], and (ii) single carrier (SC -FDE [3].
Therefore, personalized medicine determined by multiplex information on prognosis is the main direction for BC therapy in the future.
He emerged from the multiplex before I did, setting off in the same direction I was, maybe 15 paces ahead.
Cytokines in culture supernatants of CD4+ T cells were analysed using a micro bead-based ELISA system (Multiplex Antibody Bead Kits, Biosource) according to the manufacturer's directions with Luminex 100 (Luminex, Austin, Texas, USA).
The primers were used to amplify the respective polymorphisms in a single multiplex reaction using an amplification kit and following the manufacturer's directions (Qiagen Inc, Valencia, California, USA).
For passively reach-extended next-generation passive optical networks (NG-PONs), we propose an asymmetric hybrid PON architecture and wavelength plan for using eight 2.5 Gbit/s coarse wavelength division multiplexing (CWDM) in the upstream direction and eight 10 Gbit/s dense wavelength division multiplexing (DWDM) in the downstream direction, called Cu-TWDM PON.
For the identification of germline BRCA1 single and multiple exon deletions or duplications, multiplex ligation-dependent probe amplification analysis (MLPA) kits SALSA P002 BRCandand SALSA P087 BRCA1 (MRC Holland, Amsterdam, NL) were used according to manufacturer directions.
Go to a multiplex.
Head to a multiplex.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com