Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Qualcomm said the acquisition will put it in a better position to support advanced development in both CDMA and OFDMA (Orthogonal Frequency Division Multiplex Access) technologies.
Similar(59)
Especially, the LTE adopted orthogonal frequency division multiplexing (OFDM) instead of CDMA as multiple access technology, in order to efficiently support wideband transmission.
Orthogonal frequency division multiplexing (OFDM) solutions based on existing mobile access technologies (3GPP Long Term Evolution (LTE) and LTE advanced) cannot solve alone the interference problem due to their high adjacent channel power ratio (ACPR) [1, 2].
Flarion makes equipment using a system called orthogonal frequency division multiplex access for wireless networks.
Multi-radio access technologies.
5 Multi random access technologies.
Of the three access technologies, cable access and SCDMA access are the most popular access technologies.
Partial reconfiguration be able to make reconfigurable time shorten greatly and implement time division multiplex access of logic resources.
Therefore, it is common for a smartphone OS to multiplex access to low-bandwidth sensors using a manager.
Filter-bank multi-carrier (FBMC) modulations, and more specifically FBMC-offset quadrature amplitude modulation (OQAM), are seen as an interesting alternative to orthogonal frequency division multiplexing (OFDM) for the 5th generation radio access technology.
Orthogonal frequency division multiplexing (OFDM) has been selected as a radio access technology for a number of wireless communication systems, for instance, the wireless local area network (WLAN) standard IEEE 802.11 [1], the European terrestrial video broadcasting standard DVB-T [2], and for beyond 3rd generation (B3G) mobile communication systems [3].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com