Your English writing platform
Discover LudwigExact(35)
Among the publications on view is Parkett, a Swiss-based art journal that frequently invites artists to make a print, video, DVD or multiple work in another format.
Johnson also uses bespoke furniture like pocket doors, sliding shelves, cabinets to hide cables, laptops and printers and peninsular study desks to create multiple work stations.
SYMANTEC MOBILE ESSENTIALS 2.5 -- Lone laptop rangers with multiple work locations may find Symantec's Mobile Essentials software to be a time- (and life-) saver.
"Many of today's new encore careers build on multiple work and life experiences, so they are a good match for older adults who've spent decades in the workplace," Ms. Segal said.
In designing these demonstration projects, SSA was interested in testing how the interventions influence the multiple work barriers faced by the heterogeneous SSDI and SSI beneficiary populations.
A new user group feature in Wrike Enterprise allows the project manager to include employees in multiple work groups by project, department, or any other ad hoc query.
Similar(25)
Development is not just about making sure female engineers are performing well in their role, but helping them to manage multiple work-life roles and the political landscape of a male-dominated workplace.
And in December 1997, more than 100 people were killed when a Boeing 737 flying from Indonesia to Singapore crashed; the pilot, who was said to be suffering from "multiple work-related difficulties", was suspected of switching off the flight recorders and intentionally putting the plane into a dive.
In the 1980s, Saatchi was moved to buy up multiple works by expensive artists.
What this meant in practice, in the physical detail of his multiple works, is harder to define.
He's always skittered between multiple works, though, and sometimes envies playwrights who have a more constant focus.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com