Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
They are wines made with grapes from multiple villages and are usually the most inexpensive.
A bar fight between members of a local community and a rouge Congolese military officer ended with the officer's troops pillaging multiple villages and raping over 50 women.
Similar(58)
We can and must rebuild the village, and yes, multiple villages.
Plans for the project sketch out what looks like a completely self-contained city with open spaces, schools, offices, a town centre and multiple "villages" clustered around the urban core.
FGDs allow more efficient collection of information from multiple village residents and the interactive group discussions during FGDs can also provide valuable cross-validation of reported information by participants.
A village may experience one maternal death every few years, decreasing the urgency to act, and inadequately trained and resourced health workers covering multiple villages have felt discouraged to report deaths for which they might be blamed.
Finally, at the lowest level, each arrondissement is composed of communes (cities) and communautés rurales (rural districts composed of multiple villages, hereafter CR) administered by directly elected local governments.
In Masisi and Kitchanga, numerous offensives were conducted on multiple villages, which might have led to less warning (as demonstrated by the unanticipated attack on the village in which one survey team was working), resulting in more fatalities.
A 5-level hierarchically linked form structure has allowed the collection of data about multiple villages (level 1), multiple locations within villages (schools or houses – level 2) and multiple individuals within each location (level 3).
They had come from multiple villages in Nigeria to one of the poorest nations on earth, overwhelming local officials.
Each extension officer provided livestock health services to multiple villages within a study division.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com