Exact(13)
Today, DVD players and multiple video screens are common.
Near the quilts, multiple video screens showed the "BAM" figures under fire, splintering as the bullets made contact.
Few things say serious art like a darkened gallery and multiple video screens, which makes Marian Goodman one of the most serious galleries in town.
The paleontologist thus becomes part of the display, and not only because of the multiple video screens that show field and preservation work.
The club was packed and sweaty, with decor and soul music out of a 1970's time warp: multiple video screens playing images of Curtis Mayfield and vintage "Soul Train" episodes, replete with dancers in Day-Glo bell-bottoms.
When Mr. Bush accepted the party's nomination in Philadelphia in 2000, he stepped up to a typical battleship-style stage, with multiple video screens and a sweep of stairs leading up to a lectern.
Similar(47)
At 10 o'clock on a recent evening, they were folding five loads of clean clothes at the East Islip Super Laundromat, a 24-hour shop with hundreds of machines, rows of video games and multiple television screens.
Ms. Haber, a science fiction writer, speculates that if the influential editor Diana Vreeland were alive, she would have appreciated the film, because, with its "sexy use of rearview mirrors, doorknobs, spoons, all manner of reflections, and multiple images in video screens," it "could have come out of a fashion video or commercial".
Midflight, my face suddenly appeared on multiple TV screens.
Seat-back video screens and multiple movie choices are becoming more prevalent on airlines including US Airways and Virgin Atlantic, especially on long-haul flights.
Because implementers sometimes use multiple types of technology (e.g., video screens and computers for student use), the general technology category and the sum of the specific technology categories are not equal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com