Your English writing platform
Discover LudwigExact(29)
Sliding walls offer tremendous flexibility in allowing multiple uses for a single room.
Since creating his 3D printer, Gnikou has found multiple uses for the device.
They develop multiple uses for their product or material and follow these uses into a variety of markets.
Living small in New York becomes an exercise in craftiness, and discovering multiple uses for a surface.
"Machine learning" was the phrase that dominated the conference's opening address, as Google unveiled multiple uses for its ever-smarter algorithms.
This $6.45 billion acquisition positions it powerfully for the new game of finding multiple uses for content from one medium -- newspapers, for example -- in other media, say its broadcast and Internet outlets.
Similar(31)
We also investigated the stability of the substrates prepared with respect to multiple use for one and the same analyte, as well as for different analyte.
They complained that as a strong proponent of free-market trade and multiple-uses for public lands -- and as a chairwoman of Mr. Bush's campaign in California -- Ms. Veneman would favor a larger role for business and a retreat from policies that have helped family farms and protected national forest lands.
Other federal lands can be designated for multiple uses, including leasing for cattle grazing, logging, mining and other extractive industries.
You can use for multiple uses!
Managing lands and resources for profit versus for multiple uses is a policy choice.
More suggestions(15)
numerous uses for
multiple causes for
multiple concessions for
multiple projects for
multiple profiles for
multiple paths for
multiple ways for
multiple responses for
multiple explanations for
multiple requests for
multiple languages for
multiple opportunities for
multiple markets for
multiple narratives for
multiple options for
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com