Your English writing platform
Discover LudwigExact(37)
Universal Access-NY supports continuous improvement, with features that encourage multiple uses and incremental systems change.
The program can also be integrated with an IntelliKeys computer keyboard, which can be adapted for multiple uses and is widely used by disabled students.
But any new facility should have multiple uses, and no potential user -- whether the Olympics or a sports franchise -- should be handed a blank check.
Also, the immobilized cellulase retained significant activity after multiple uses and upon ambient storage for 35 days.
To illustrate man's reliance on the rubber plant, for example, a row of stacked tires leads to a supersize one inscribed with rubber's multiple uses and the words: "Rubber Blubber Flounce Bounce".
Most of the trees mentioned in the study provide multiple uses and values and the majority of farmers wanted to plant additional trees.
Similar(23)
The commission is considering the "overuse, multiple use, and safety of the pathways," she said.
Multiple use and sustained yield have been primary management objectives on both private and public forestlands since early in the 20th century.
Compared to iron salts, scrap iron used in the Fenton treatment has a twofold advantage: possibility of multiple use and low costs.
Many cards can be reloaded for multiple use; and most can be replaced if lost or stolen -- although you may have to provide proof of purchase and pay a replacement fee.
Many protected areas are designated for multiple use, and zonation and establishment of management plans lags behind the initial declaration of MPAs.
More suggestions(15)
multiple usage and
multiple changes and
multiple chins and
multiple commandos and
multiple campaigns and
multiple dogs and
multiple layers and
multiple canoes and
multiple calls and
multiple surgeries and
multiple hospitals and
multiple voices and
multiple cameramen and
multiple controllers and
multiple lacerations and
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com