Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
The commission is considering the "overuse, multiple use, and safety of the pathways," she said.
Multiple use and sustained yield have been primary management objectives on both private and public forestlands since early in the 20th century.
To determine the effect of multiple use and processing cycles on instrument quality over the life of stainless steel, complex designed clinical surgical instruments.
This large ocean management area possesses important living and non-living marine resources, high biological productivity and diversity, and increasing levels of multiple use and competition for ocean space and resources.
This project includes a study of the designs of modular architecture, Reverse Supply Chain processes and also of the problem of dimensioning cycles for multiple use and upgrading possibilities (or functional enrichment).
Compared to iron salts, scrap iron used in the Fenton treatment has a twofold advantage: possibility of multiple use and low costs.
Similar(49)
Universal Access-NY supports continuous improvement, with features that encourage multiple uses and incremental systems change.
The program can also be integrated with an IntelliKeys computer keyboard, which can be adapted for multiple uses and is widely used by disabled students.
But any new facility should have multiple uses, and no potential user -- whether the Olympics or a sports franchise -- should be handed a blank check.
First, a stadium should have multiple uses and serve as an available annex to the Javits Convention Center, which needs to expand and construct a large meeting space if it is to lure the big meetings that increasingly are going elsewhere.
To illustrate man's reliance on the rubber plant, for example, a row of stacked tires leads to a supersize one inscribed with rubber's multiple uses and the words: "Rubber Blubber Flounce Bounce".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com