Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
The continent's multiple trade agreements are another hindrance.
He raised gasoline taxes to improve transportation and led multiple trade missions that increased business with Asia and Mexico.
That statement coincided with a visit to China by South Africa's vice president, Kgalema Motlanthe, who signed multiple trade and development agreements.
But, if security worries the Taiwanese most, they are nearly as worried about what effect derecognition will have on their multiple trade relations, on which their existence depends, and on the future of foreign investments.
Even introducing the mildest of Trump's measures must presage a further deceleration and if he goes as far as he promises – walking away from the World Trade Organisation, withdrawing from multiple trade agreements and freely imposing tariffs – then the prospect of a 1930s-style isplosion is all too real.
But if the partnership diverts trade from elsewhere it could leave others in the cold: Much depends on its design and the way the U.S. and the E.U. handle the multiple trade agreements that each has with third countries and regions.
Similar(47)
They come with a large set of variables, forcing parents to consider multiple trade-offs that make the evaluation process as complex as three-dimensional chess.
Tannenbaum's aggressiveness has seen him make multiple trades.
To have the elevator installed usually requires the work of multiple trades, each bringing their own skill sets.
The most active teams in the final 24 hours of trading were the Knicks, the Oklahoma City Thunder and the Chicago Bulls, who all made multiple trades.
If the market fragments and liquidity is spread across multiple venues, the costs would be high.Ironically, if fragmentation does occur, dealers see another role for themselves this time, as aggregators of liquidity from multiple trading venues.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com