Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
"Now the 21st century is about multiple tobacco products.
For cigarette waste, it partners with Santa Fe Natural Tobacco Company in the US, Imperial Tobacco in Canada and multiple tobacco companies in Australia.
In Hong Kong, where smoking has nearly halved since the 1980s as tobacco control measures went into place, a local free-market thinktank called the Lion Rock Institute opposed multiple tobacco control measures.
CONCLUSIONS: Multiple tobacco consumption methods, passive smoking, pesticide exposures, and diabetes are associated with an increased risk for pancreatic cancer.
Little is known about the prevalence of non-cigarette tobacco and poly-tobacco use (PTU; using multiple tobacco products) among this population, which, in the general population is associated with poor health and cessation outcomes.
g Valid smoking adjustment was impossible in this study as "for users of multiple tobacco products, only the primary product was recorded".
Similar(48)
In this case control study, we have examined the association of SULT1A1 ArgHis polymorphism with tobacco carcinogenesis using a unique group of individuals with multiple tobacco-related primary cancers and have used a meta-analysis approach to confirm our findings.
Multiple types of tobacco commonly used in India (e.g., cigarettes, bidis, chewing tobacco) were considered.
Stanton Glantz, a prominent anti-smoking activist and director of the Center for Tobacco Control Research and Education at the University of California, scorned such claims, saying there were multiple ways for tobacco companies to mask payments.
"Tobacco is tobacco is tobacco.
Implications for practice: Nurse practitioners working with college students need to be aware of the multiple forms of tobacco that students may engage in.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com