Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
The other, 20, was shot multiple times, the police said.
He had been shot multiple times, the Times of London reported.
The men's hands had been tied, and they had been shot multiple times, the police said.
The company took "multiple times" the sales it expected, so this year has recruited 16% more driver crews.
To Suzi Hileman, though, whom Mr. Loughner shot multiple times, the plea brought her no closer to healing.
But officers had to tell Robinson multiple times the car was in the pond and persuade him to get out of the car, according to the police report.
How about China's hypersonic glide missile, which can travel at multiple times the speed of sound and could take out an aircraft carrier before you could even blink?
While laptop design had resulted in machines which could fit into an envelope, they were still stuck with a plug which was multiple times the size.
More than 1,400 planes fly through the three airports on a typical summer day, and one-third of those planes fly through multiple times, the report said.
The subsidies the railroads received enriched contractors and financiers, but nearly all the railroads went into receivership, some multiple times; the government rescued others.
In the next 18 months, the paint on the hood bleached, the charging system failed multiple times, the transmission and differential required an overhaul and the transistorized ignition module was replaced under warranty three times.
More suggestions(15)
multiple characteristics the
several times the
numerous times the
multiple settings the
multiple instances the
multiple points the
multiple difficulties the
multiple assignments the
multiple jobs the
multiple iterations the
multiple authors the
multiple sources the
multiple players the
multiple devices the
multiple presidents the
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com