Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(56)
A Bonferroni correction for multiple tests was applied to allow for a more conservative estimation statistical significance (p at.05/16 = .0031).0031
The level of SD in BC1F1 populations which defined by chi-square value independence multiple tests was relatively low in comparison to F2 populations.
On closer examination, however, in the borderline subgroup (Bader and 2010) there were multiple inventories of impulsivity correlated with several tests of impulsivity, and no Type II error correction for multiple tests was applied.
Bonferroni correction for multiple tests was applied by multiplying p-values by 9 (number of clinical parameters tested).
A correction for multiple tests was applied to adjust the p values by accounting for the 17 metabolites evaluated in the analysis.
Given the small number of bNt MAbs, these were significantly longer than the non-bNt HIV MAbs (mean 27.3, p = 0.0024), but not when the Bonferroni correction for multiple tests was used.
In particular, while an association signal of nominal significance is observed for several markers spread over half of the gene (110 kb from intron 2 through exon 9), best statistical evidence withstanding correction for multiple tests was obtained for SNPs rs324987 and rs10263447.
Similar(4)
Multiple tests were conducted with many of the cilia.
Multiple tests were Bonferroni corrected.
No adjustments for multiple tests are reported.
Further, since multiple tests were applied, Benjamini-Hochberg multestingesting adjustment was used.
More suggestions(15)
multiple assessments was
multiple testing was
multiple substitutions was
multiple times was
multiple perspectives was
multiple variables was
multiple speakers was
multiple sources was
multiple comparisons was
multiple worlds was
multiple challenges was
multiple marriages was
multiple partners was
multiple analyses was
multiple tests were
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com