Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(1)
First, due to the exploratory nature of this study, we chose not to correct for multiple testing; therefore, the study findings should be tested in a confirmatory study.
Similar(59)
These associations may be real or may be statistical artifacts of multiple tests, therefore they need to be validated in other studies.
The P-values were not corrected for multiple testing and therefore the list of genes is referred to as 'RAW'RAW
The issue of multiple testing might therefore not be a major concern both due to the descriptive nature of the study, and due to the fact that many of the p-values appear in nice patterns, not randomly.
As this study involved multiple testing and therefore an increase in the chance of type I errors, we interpreted small odds ratios with caution and took clinical relevance into consideration.
Multiple testing and therefore the risk of a significant result arising by chance within the current analyses also needs to be considered and interpretation through consideration to the p-values advisable.
However, we performed multiple tests and therefore we cannot rule out chance as an explanation for this finding.
These results are not adjusted for multiple testing and are therefore exploratory.
Analyses at each individual level would have introduced the issue of multiple testing and was therefore avoided.
To account for multiple testing we have therefore used a conservative P-value threshold of 1·39 × 10−3, based on a Bonferroni correction for 36 independent tests, to report significant association with genotype.
The MTCH2-rs10838738 obesity risk variant was associated with a decreased ponderal index, however this association did not remain significant after accounting for multiple testing and it is therefore likely to be a chance finding.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com