Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
The tags can provide multiple screens of information.
Another advantage is the tags' ability to provide multiple screens of product information.
Known for his room-sized environments (installations) that envelop viewers with sound and feature multiple screens of moving images, Viola created sublimely romantic imagery in the tradition of painting but with radically new digital media.
"Some of the products we've seen already look a decade old, with multiple screens of input.
These interactive stimulus materials included hypertext and multiple screens of information and simulated real-life literacy demands presented by digital media.
Sifting through the tenuously connected word constellation it occurs to you that people like Basquiat and Burroughs and the Beats were forebears of the post-Gutenberg dislocation of text from its moorings -- one that we all swim in - with passages and words and texts floating to us and past us from multiple screens of varying sizes throughout each day.
Similar(50)
I'd encourage you to resist the migration of multiple screens to bedrooms and invest in a super-TV like this for the whole family to enjoy together.
The arrival of Rogue One in multiple screens at most of its 698 locations had a devastating impact on other recent releases.
Across multiple screens reflecting layers of half-buried memories, Vascellari makes skilful use of the shifting and insubstantial nature of projections, seducing us into his will-o'-the-wisp otherworld.
March Madness on Demand is yet another example of how media companies find a way to get multiple screens in front of you simultaneously.
Yes, it will play on multiple screens in many of those theaters, but that's the case for most blockbusters in the modern multiplex age.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com