Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(2)
In [8], Jeong-Chul et al. study the use of HM in the case of a multiple relay scheme.
For example, the relay is difficult to just decode and detect part of the codeword while the proposed scheme can ingeniously use the intrinsic partial error detecting and error correcting capabilities of the GLD code. Figure 10 Performance comparison of distributed GLD codes and turbo multiple relay scheme (TMR, ).
Similar(58)
In this paper, we propose and investigate two multiple relay schemes for large multi-hop decode-and-forward relay networks.
Therefore, for overcoming this problem, it is an effective solution to compensate the loss by exploiting the multiple relay schemes and the direct path between cognitive source and destination.
On the other hand, multiple relays scheme is more practical and challenging for the wireless communication scenarios.
In addition, as shown in [26], for the multiple relays scheme, the performance of the capacity outperforms that of the single relay one.
SOP of an underlay cognitive decode-and-forward relay network over independent but not necessarily identical distributed (i.n.i.d) Nakagami-m fading channels was investigated, and optimal relay selection (ORS) and suboptimal relay selection (SRS) schemes, and multiple relay combining scheme were considered in [16].
Then, Figure 10 compares the proposed scheme with another relaying coding scheme using turbo codes working in the similar manner as GLD codes, which is called turbo multiple relay (TMR) scheme in this paper.
Single and multiple relay selection schemes were investigated.
Several SNR sub-optimum multiple relay selection schemes with linear complexity in the number of relays were used [16].
In multiple relay selection schemes and when sparse signal recovery theory is not used, it is always better to use more relays to achieve better outage performance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com