Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Currently, the TISS does not support a multiple relationship between services and diagnoses.
Similar(59)
We postulate the existence of multiple relationships between the coevolving collocation, communication, and nomination layers.
The proposed model, csGM-LDA, is a supervised probabilistic model for learning multiple relationships between images and tags.
A of BS has diversity characteristics, and there are multiple relationships between A. In order to reduce redundancy of data and improve effective of operation, we need to reduce dimension.
Multivariate statistics such as cluster analysis or tree-based models, two of them are the classification and regression trees [CART] and chi-squared automatic interaction detection (CHAID), serve to spatially differentiate the multiple relationships between geodata stored in a GIS.
The results of this study indicate multiple relationships between food waste production and household shopping practices, food preparation behaviours, household waste management practices, and food-related attitudes, beliefs, and lifestyles.
The method is analogous to those used in phase III trials which estimate relative rather than absolute effects; a constant odds ratio, for example, encompasses multiple relationships between response rates.
As an example, we discovered multiple relationships between these motifs enriched in Cdc28 targets and protein kinase domains.
The results of the current study argue that multiple relationships between personality traits and adherence to medication are present in individuals with chronic disease.
In this extended unit there may be multiple relationships between network members which offer different degrees of support.
Together, these results identify multiple relationships between the extent of aerobic glycolysis and measurable variables in metabolism.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com