Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Similar(60)
It gives us a sense that we are eavesdropping on a laboratory experiment, and allows for multiple reflections of the two actors, but it also works against the play's tactile power.
This arrangement permitted accurate reconstruction of the flies' 3-dimensional trajectories without the need for synchronisation hardware, by virtue of the multiple reflections of a subject within the arena.
Consequently, multiple reflections of "unused" light can occur in the Si substrate (transparent for 2-μm NIR light), resulting in the peculiar PSF seen in the IR2 images.
Multiple reflections of the stress waves from the layer interfaces are identified and studied for this type of the layers density arrangement.
M denotes the multiple reflection of the seafloor.
In physical model tests for highly reflective structures, one often encounters a problem of multiple reflections between the reflective structures and the wavemaker.
Due to the structure of black silicon, multiple reflections exist for incident light, leading to an absorption enhancement in nanoscopic needles.
Calculation based on electrical conductivity of the composite films was carried out to investigate the fundamental mechanisms of absorption, reflection and multiple-reflections for the polymeric graphene composite films.
It is believed that the multiple reflections between cores and shells are responsible for the improved dielectric loss.
Additionally, the hierarchical hollow spheres benefit for light scatter and multiple reflections among ZnO@TiO2 composite photocatalyst, which would enhance the effectiveness of light utilization [10, 21, 22].
A further experiment revealed that, as for a single reflection, the ear does not fully integrate multiple reflections in the presence of background noise.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com