Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The acceleration waveforms of the virtual middle-size earthquake are calculated on the engineering bedrock with an S-wave velocity of greater than or equal to 600 m/s by applying the multiple reflection theory to the acceleration waveforms, which are simulated on the seismic bedrock.
Similar(59)
Based on the phase demodulated technique and the multiple beam reflection theory under the specific oblique incident angle, the thickness and refractive index of thin film can be measured with a single configuration.
This modified approach to grounded theory 44 will enable reflection by an expert panel, immediate insights and provide multiple reflection points.
M denotes the multiple reflection of the seafloor.
Otherwise, multiple reflection is needed and the sample point is in NLOS severe state.
In an embedded case study, action learning and reflection theory were used to design and implement the intervention.
In this work, the multiple reflections and uncertain reflectivity of water bottom are explicitly modeled.
For the extraction of the complex refractive index, we used an iteration method based on the transfer matrix theory where the effects of multiple reflections at the interfaces between the slide, cartilage, and LDPE film are taken into account [ 19]. Figure 4 shows the refractive index images and absorption coefficient images of cartilage tissue at 0.4 and 0.8 THz.
Multiple reflections between its lower and upper interface are neglected in this theory due to the relatively weak effect on the result.
Above, Brian Faulkner of Denver, looks at multiple reflections of himself in "Stadium of the Self," an artwork by Kate Raudenbush.
Therefore, the multiple reflections lead to corresponding multiple absorptions and account for small increment in reflection.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com